As a qualified Chartered Spanish translator based in the UK, I am here to communicate your message from English to Spanish and Latin American Spanish speakers.
If you aim to go beyond English-speaking boundaries and target other twenty countries where Spanish is spoken as a first language you are in the right place.
With 10 years of experience and two BA degrees, I offer expert translations into Spanish for UK and US Law Firms, Marketing & Media Companies, IT, Diplomatic and Government representatives and UK businesses looking to expand into Spanish-speaking countries. I provide certified translations of legal documents, official correspondence, as well as translations from English into Spanish of sensitive legal agreements and contracts, commercial and trading materials, official certificates and all other types of legal documentation.
To complement my day to day profession as an English-Spanish Translator, I am also Council Member of the Chartered Institute of Linguists, Editorial Board Member of The Linguist journal and full Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters.
My cultural sensitivity and understanding of Spanish speaking nations are the tools that help me produce Spanish copy of your marketing materials with creativity and wit, so that your products and services are portrayed in an appealing manner for the Spanish audiences you are targeting. As a UK and Argentine qualified translator, with native knowledge of Spanish I can translate your website content, newsletters, blogs, product datasheets, presentations or catalogues to engage potential clients in the Latin American region or Spain.
Transcreation and Localization for Spanish Markets
I am able to convey the image of trust and transparency of your brand by translating into Spanish the philosophy and mission of your business, the story that defines your company and the value and solutions you offer to customers that need YOUR help or product.
After your initial online contact with your Spanish-speaking clients or suppliers, you can benefit from the interpreting services I offer via Skype during video conference meetings, so that you talk directly to your clients in their language. Or, you may arrange a business meeting in central London with the confidence that language will not be an obstacle if you count on the English-Spanish-Interpreting services I provide.
Businesses in Latin America and in Spain work differently from those in the UK. I will ensure that the content of your company emails, reports, internal company policies and procedures, legal contracts, agreements, terms and conditions is accurately written and easily understood by native Spanish speakers.
My experience in translations for the real estate and tourism industries is used to help British clients connect with agents from Spain and Central or South America.
Travelling to Spanish-speaking countries
Once you decide to travel to the Spanish market you are targeting, you may require certified translations of specific documentation for visa applications or may need assistance to organise your stay in an unknown location. I will dedicate time to understand your interests and facilitate your entrance to the Spanish speaking world. I provide certified translations of official documents which bear my stamp, signature and a statement of truth, in addition to professional membership details.
Specialist Translations for Argentina and Uruguay
According to a World bank report from 2018, Argentina is 'one of the largest economies in Latin America currently undergoing an economic transformation that promotes sustainable economic development with social inclusion and integration into the global economy.' I can help your UK company communicate with ease with Argentina and Uruguay based businesses, where ‘vos’ is used instead of ‘tú’ and a ‘mate’ will be offered to you if you speak their language.
Jaquelina Guardamagna is the English-Spanish Translator you are looking for in London.