Are you interested in reaching Latin American markets with the support of an agent in the UK?
Do you need translations from English into Spanish?
You are in the right place!!!
Certified Translations of official documents in Spanish and English
I offer translations of official and legal documents such as birth certificates, marriage certificates, DBS, Police Checks for visa applications for Latin American countries and for the UK Home Office, with a certification, stamp, signature and details of my membership with CIOL and IAPTI, the International Association of Professional Translators and Interpreters .
English to Latin American Spanish large-scale translations for UK Contractors and Consultants, British Developers & Architecture Firms
I specialise in translations for infrastructural projects; i.e construction, real estate, design and sustainability. I translate tender proposals, contract procedures, contracts of employment, refurbishment plans, schematic and design specifications, construction performance requirements and drawing conventions, among others. I have delivered translations of documentation relevant to the design of major sporting venues, high performing buildings and iconic spaces within the Latin American scene. I work as a translator for British property developers undertaking projects in Spain and with Renewable Energy Companies with links in Central and South America.
English to Spanish Diplomatic translations for Embassies, Consulates and Government Departments
With courses in International Relations and Cross-cultural Communication from Westminster University, I provide expert and certified translations of official documentation in the diplomatic field, including public announcements, press releases, letters of negotiation, media materials and government advertising.
Latin American Spanish Translations for Marketing and Media
Translation of websites, datasheets, brochures, flyers, subtitles, blogs, and all types of creative content. I am certified in Effective Copy-Writing and Search Engine Marketing by the Search Engine Marketing Professional Organisation (SEMPO) Institute, and finished a course in Translation for Media, Subtitling and Dubbing of Voice Overs and Dialogue by City University, London with Distinction. I worked for ITV, ITN, and in the production of subtitles for documentaries, interviews and ads.
Specialist Translations for Argentina and Uruguay
Are you doing business in Argentina? Are you planning to reach the third largest economy in Latin America in terms of Purchasing Power Parity (PPP)?. According to the ONS Pink Book 2017, Argentina is the UK’s third largest export market in South America, with exports of goods and services worth £615 million in 2016 (goods £321 million; services £294 million), and goods exports increasing by 44% year-on-year over the 12 month period to April 2018. As a native Argentinian based in London since 2004, I have a thorough understanding of how UK and Argentine businesses work and I can help you join the 100 UK companies that already operate in Argentina. Contact me for a consultation and, for further information about this South American country, have a look at this guide about ´Doing business in Argentina´, by the Institute of Export.