Translator in London Logo
Services

Translations

Interpreting

Post-editing

Copywriting

Subtitles

Internationalisation

 Communication

 Consultancy

OUR SERVICES


We facilitate international relations by offering translations, interpreting and communication services to corporate, government and professional clients in the UK.

Our bespoke translation and interpreting services allow our clients to focus on their business, careers and lives while we do what we love best:


We translate.

We project our clients' voice to the Spanish-speaking world.


English-Spanish Translations


An accurate and creative translation of your marketing material will bring you closer to leads from Spain and Latin America interested in your products and services.


What do we translate:

Website content and press releases.

Contracts, distribution agreements.

Tenders and proposals.

Work Specifications. 

Training Resources and Datasheets.

Brochures.

Policies. Terms and Conditions. NDAs.

Official and legal documents.



Consecutive interpreting



Our interpreting services are offered online and in-person for one-to-one and small business meetings.


Our approach to consecutive interpreting helps both you and the people you meet feel at ease, to maximize the networking opportunities and build rapport during your interactions.


Consecutive interpreting relies on the interpreter's short-term memory.


You speak . We take notes . You pause . We interpret .  



Certified Translations in Spanish and English


If you are applying for a visa to visit a Spanish-speaking country and live, work or study there, it is likely that you will need certified translations of your official documents.


We specialize in certified translations of birth certificates, marriage certificates, death certificates, degree certificates, diplomas, ACRO certificates and Police record checks.


All certified translations bear our stamp and signature, plus an accuracy statement with our details as Fellows of CIOL [The Chartered Institute of Linguists] and members of IAPTI [The International Association of Professional Translators and Interpreters.]

Post-editing



If your company needs to get the gist of a Spanish or English written text, we can assist you with the use of Machine Translation. However, you should note that machine translation is not accurate enough for publishing, branding or negotiations.


Actually, serious misunderstandings may result from using auto-generated translations.


For that reason, if you require high quality, publishable content in a foreign language, it is worth investing in post-editing services, where a professional Translator will review, proofread and edit any pre-translations, handle nuances and cultural references with confidence and sensitivity.



Copywriting 


Let's arrange a meeting to understand your purpose, your target audience and the message you would like to convey.

 

We will, then, analyse the channels of communication you would like to use [Newsletter, Social Media, Printing Media] to promote you products or services.


Once you define your core messages and key words, we will ensure that they are translated with accuracy to reproduce the same feeling and impact they trigger in the source language.

 

Result:  A copy suitable to the country and target audience you would like to engage with. 


Internationalisation



Going above and beyond translation, we adapt your message to the specific region you are targeting, so that you sound like a local in new foreign markets. 


Spanish is the official language in 20 different countries and the second most spoken language of the United States.


Each culture has its own expressions and traditions.

It takes a specialist and professional translator to localise all those differences.


Translator in London works with qualified linguists who tailor your content to the local quirks of the communities you are trying to reach.

Subtitles


How many hours have you spent recording webinars, and courses that are only understood and followed by English speakers?


In this global age, your videos can reach new world corners with the right subtitles.


At translator in London we offer subtitling services into Spanish of your online courses, webinars and recorded conferences.


We also help your in-house subtitlers and editors during the post-production stage of Spanish AV content.

 


Communication Consultancy 



Would you like to talk to an expert Spanish Speaker about the main communication options available to suit your company's needs?


Are you looking for a qualified trainer to deliver a training session in Spanish, or a Spanish Specialist to offer you and your team support during the completion of a project?


Do you require a Spanish speaker in your office to help with management of one of your Spanish-speaking clients's accounts or some admin tasks? 


Book a free initial consultation with us to explain your requirements, your aims, budget and expectations, so that we can advise accordingly and find a suitable match to your needs.