UK Certified Translator

Spanish-English Interpreter

Worldhost London Ambassador

For over 18 years, we've translated thousands of documents for official purposes, and helped professionals, businesses and students communicate with confidence in international meetings and events.

Translations you can trust

Whether you need official translations for the UK, Spain or Latin America, a trusted interpreter for your meetings, or a bilingual host for your international delegations, Translator in London Ltd. has been the accredited, confidential choice for corporations, universities, legal firms, Media and NGOs since 2008.


Accredited in the UK by the Chartered Institute of Linguists [CIOL Fellow] and by  the International Association of Professional Translators and Interpreters [IAPTI].


Registered with the ICO, treating all information in confidence, in compliance with GDPR standards.


We partner with you to support your communication needs and requirements for international delegates.


Contact us to arrange a free consultation.

Certified Translations

accepted by UK Visas & Immigration, universities, and official institutions.


Certified translations

Stamped, signed and dated


In digital format or hard copies


with a statement of truth by a Fellow CIOL Member

Executive Interpreter

English-Spanish communication support in meetings.

Interpreting

Business Meetings


Trade Fairs


Training courses


London Host


We look after international visitors during their stay in the UK.

Your trusted London host

Support for international visitors.


Bilingual assistance during UK events and meetings.


Based in London since 2004, accompanying groups and keeping them on schedule.

What we do for you

We facilitate connections and understanding between English and Spanish speakers.


We support successful partnerships between the UK, USA, Spain and Latin America.

Corporations, Banking & Legal Firms

Expand into Latin America and Spain. We support legal, and financial teams with your company's Spanish and English communications.


Read More

Education, EdTech & MIS 

Form partnerships with Latin America and Spain by letting us localise your demos, software, apps, web content, and courses into Spanish.


Read More

Charities, NGOs & UK Membership organisations 


Attract Latin American and Spanish Members, Donors and Partners by letting us communicate your mission and work with accuracy and impact in Spanish.


Read More

Media, PR

& Marketing Experts

Get the Quality Assurance you need for your subtitles, transcriptions, translations, and websites by relying on our professional Spanish and English Solutions for Media. 



Read More

Sustainability advocates


In our quest to Net-Zero, we provide linguistic and cultural support to green corporations, and eco-friendly organisations which love our environment.


Read More

Embassies  & Government


Confidential and ad-hoc communication solutions for diplomatic missions, government representatives and civil servants in the UK and Spanish-speaking countries.  


Read More

Do you work with Spanish-speaking clients, staff and partners?


Request our Free Guide to communicate clearly, avoid risks and build trust in intercultural communications.


 
 
 

Efficient & Professional

Impeccable work,

prompt response

A pleasure to work with

Our published articles. Our work.

Public speaking and events.


Certified translations of degree certificates
Certified translation guidelines for academic certificates and official documents
Certified translations for the Home Office
Certified translation guidelines for certificates and official documents
Talk about Soft Skills in the Digital Age
Ted-like presentation at BP Translation Conference.
Interpreting on Live TV at This Morning Show
Interpreting on Live TV at This Morning Show
Interpreting at ITV 'This Morning Show'
In ITV studios with Phillip Schoefield and Holly Willoughby. January 2013
A guide to interpreting in business and corporate environments
Written by Jaquelina Guardamagna and published by the Chartered Institute of Linguists.
Presentation at CIOL Conference 2020
Talking about Business Strategies for Translators at BMA in London.
Invitation to the House of Lords, Business Charter
Invitation to the House of Lords, Business Charter
Translations for architects of the Videna
The Panamerican and Parapanamerican games venue in Lima, Peru.
Jaquelina Guardamagna and UK Prime Minister Boris Johnson
At City Hall in a Reception for Entrepreneurs of Ealing. Year 2013
Interpreting at Trade Fairs
Article by Jaquelina Guardamagna on best practice for interpreters working at Trade Fairs.
Interpreting at a Press Conference in WTM
Interpreting for the Minister of Tourism at World Travel Market, Excel, London.
bp19card
bp19card
the-20videna
the-20videna
whatsapp-20image-202020-03-06-20at-2013
whatsapp-20image-202020-03-06-20at-2013
spanish-20translator-20at-20itv
spanish-20translator-20at-20itv
interpreting-20at-20an-20awards-20ceremony
interpreting-20at-20an-20awards-20ceremony
mayor-20of-20london
mayor-20of-20london
a-20guide-20to-20interpreting-20in-20business-20and-20corporate-20envi
a-20guide-20to-20interpreting-20in-20business-20and-20corporate-20envi
jaquelina-20interpreting-20at-20itv-20this-20morning-20show---serializ
jaquelina-20interpreting-20at-20itv-20this-20morning-20show---serializ
tweeter-20image-20from-20ministry-20of-20tourism-20of-20argentina-edit
tweeter-20image-20from-20ministry-20of-20tourism-20of-20argentina-edit
uberflip-20share-20button---serialized1
uberflip-20share-20button---serialized1
British Argentine National
British Argentine citizen in London
invitation-20to-20the-20house-20of-20lords-20business-20charter
invitation-20to-20the-20house-20of-20lords-20business-20charter
Translator in London's Director as one F:entrepreneur UK
Selected as a F: Entrepreneur 2020
Translator in London's Director speech
Translator in London's Director speech in an international conference in Italy
Translators' tips
Webinar on translation presented by Translator in London's Director
Argentine Translator in London
With Former Ambassador of Argentina in the UK
Translator in London Director's speech
Tips for translators by Jaquelina G speaking in Olympia London
Published Article by Translator in London's Director
in The Linguist Journal
Spanish English Interpreter in a booth
Spanish English Interpreter in the EU Brussels
Certified Translator in London
Spanish English Certified Translator registered in the UK with CIOL The Chartered Institute of Linguists
Interpreter in World Travel Market London
Spanish English Interpreter in London WTM
Interpreter in London at Climate Action Week
Spanish English Interpreter in London Climate Action Week
Translator as a London Ambassador
Team London Ambassador in the Olympics 2012
Interpreters and Translators
Argentine Translators in an international conference
Interpreter in London
Interpreter on a stage with celebrities at the Royal Society London
Translator in London's director finalist
Translator in London's director finalist in Awards Ceremony
Interpreter in London
Spanish English Interpreter at the Royal Society London
Certified Translator Speech at CIOL Conference
Translator in London's Director online speech at CIOL Conference
Tips for Translators
Written by Translator in London's director and published in The Linguist journal
Translator's speech at Olympia London
Translator in London Director presenting at Olympia Conference Centre
Translator's speech at UCL
Translator in London Director presenting at Women in Localization event
With Former President of Argentina
J Guardamagna and M Macri
Tips for Translators
Presented at Olympia London
Featured in an Argentine Newspaper
Jaquelina Guardamagna in an Argentine Newspaper
International speech in Argentina
Presenting at a Secondary School in Argentina
Webinar about translation skills
Translators' soft skills in a digital world
Translator in London at UCL
Translators and AI presentation by Jaquelina Guardamagna
Privacy policy

OK
unsplash